[Paul Ruseau]: Muy bien, bueno, empecemos con la agenda. El miembro Graham llegará en un momento. Así que buenas tardes o noches, dependiendo de dónde te encuentres en esa decisión.
[Unidentified]: Grabación en curso.
[Paul Ruseau]: Me gustaría darles la bienvenida a todos a la reunión del Subcomité de Políticas y Reglas del Comité Escolar de Medford para hoy, martes 25 de abril de 2023, de 4:30 a 6:00. La agenda para hoy es que discutiremos, según lo aprobado por el comité el 24 de enero de 2022, el Subcomité de Reglas y Políticas revisará el Plan de intervención y prevención del acoso para obtener las actualizaciones recomendadas. Esta reunión es la continuación de nuestras reuniones anteriores, que se celebraron el 6 de diciembre de 2022, el 2 de marzo de 2023 y el 28 de marzo de 2023. Si desea enviarme algún comentario o pregunta en lugar de levantar la mano y simplemente participar en la reunión, puede hacerlo enviándome un correo electrónico a pruseau en medford.k12.ma.us. Incluya su nombre y apellido, su dirección de Medford Street, si no es miembro del personal, si es miembro del personal, simplemente dígalo y su pregunta o comentario. Puede ver esta reunión en Medford Community Media, Comcast Channel 15 o Verizon Channel 45. También puede iniciar sesión en nuestra reunión de Zoom, que es https://mps02155-org.zoom.us, barra invertida J, barra invertida 974-999-49349. También puede llamar por teléfono llamando al 1-929-205-6099. Y el ID de la reunión es 974-999-49349. También podéis encontrar nuestra agenda y toda esta información en nuestra web, mps02155.org. Voy a pasar lista.
[Unidentified]: Gracias. Miembro Graham. Aquí al respecto. Recuerde a McLaughlin. Sí.
[Paul Ruseau]: cuarta reunión. De hecho, pensé que esta era nuestra tercera, pero es nuestra cuarta reunión sobre este tema. Me gustaría darles la bienvenida a todos aquí, al superintendente, al superintendente adjunto, al director de Especial, no, director de, ¿cuál es tu título, Jov? Lo lamento. Servicios estudiantiles. Gracias, esa es la palabra. Lo sabía. Estaba teniendo un momento allí. Y al director, a los subdirectores, me gustaría agradecerles a todos por venir esta noche y a nuestro abogado, el Sr. Greenspan, por asistir. Entonces vamos a, en nuestra última reunión, nosotros, Se habló de tener muchas preguntas para el Sr. Greenspan, y él tuvo la amabilidad de brindar algunas respuestas y repasar la política actual, la actual Plan de intervención y prevención del acoso escolar, es un bocado y proporciona su opinión. Entonces, a menos que alguien tenga algo que decir, creo que tiene sentido compartir sus comentarios, abrir el documento, compartir sus comentarios y repasar esos elementos uno a la vez. Y luego, si alguien tiene preguntas sobre lo que dijo, podemos discutirlas. ¿Les parece bien a todos?
[Unidentified]: Excelente. Muy bien, ahora veamos. Normalmente estoy compartiendo. Ahí está. Compartir es el único botón que es verde. Bueno. Muy bien, genial.
[Paul Ruseau]: Entonces, para aquellos que se unan a nosotros por primera vez, estamos revisando este extenso documento para intentar encontrar una manera de hacerlo más utilizable. y actualizarlo, así como identificar cualquier área en la que realmente queramos realizar cambios de política. Esta es una copia del documento que me envió el Sr. Greenspan. Y entonces comenzaré desde arriba. Sí indica que por ley, debemos cada dos años Eso es dos veces cada dos años. Cada dos años para las regulaciones, tenemos que revisar este documento y. revisarlo, revisarlo o simplemente aprobarlo tal como está. Diré que no estoy seguro de eso, bueno, dice noviembre de 2022, sí recuerdo haberlo hecho, pero creo que simplemente aprobamos lo que ya estaba aquí. Ese es solo un comentario de que realmente necesitamos abordar esto y asegurarnos de que esté en un cronograma y que lo estemos haciendo según sea necesario. Al desplazarse hacia abajo, algunos de los comentarios son realmente, bastante sencillo, elimina la palabra nuevo, no es nuevo. Cualquiera puede participar ya que no necesariamente podré verte si levantas la mano. Así que interviene, si digo algo de lo que quieras hablar, seguiré hablando de cosas que no puedo imaginar, bueno, donde no creo que nadie tenga algo que decir. En esta, creo que en realidad tuvimos numerosas conversaciones en reuniones anteriores, pero, En este momento, la política es para cualquier estudiante y debería decir estudiante o miembro del personal de la escuela, lo cual creo que es genial, porque nos preguntamos si podríamos simplemente incorporar eso. Entonces he tomado estos comentarios, los que son similares a este, por ejemplo. Debería decir eso. Tengo un documento de Google al que le agregué y lo veremos.
[Unidentified]: Nuevamente, lo mismo, esta política es para estudiantes o miembros del personal de la escuela.
[Paul Ruseau]: Bien, volvamos a esto, tengo que silenciar mis alertas, lo siento, sigo recibiendo avisos por correo electrónico que son realmente molestos y distraen. Bien, esto vuelve a lo que nosotros, algo así como nuestro director Hay mucha duplicación. Entonces, en este caso, esto simplemente dice que crearemos este mismo documento para que sea ese documento. Por lo tanto, no necesitamos incluir lenguaje que diga que crearemos lo que estamos viendo.
[Melanie McLaughlin]: Tengo un punto de información. Es mi medio.
[Paul Ruseau]: Sí.
[Melanie McLaughlin]: McLaughlin. Supongo que los comentarios de la derecha son del abogado Greenspan. Correcto. Bueno. Porque ellos, sí, solo Katie, ELT y yo es un poco, sí. confuso. Así que sólo quiero asegurarme de que la gente sepa que los comentarios de la derecha son de un abogado. Gracias.
[Paul Ruseau]: Gracias. Ni siquiera lo había notado. Aquí tenemos, esta fue una especie de pregunta para al educador o al equipo administrativo aquí. Y el Sr. Greenspan menciona en un par de ocasiones que es obligatorio. No es opcional. Y quiero asegurarme de que no tengamos que entrar en si esto está sucediendo o no en este momento, pero tiene que estar sucediendo. Y tampoco tengo ningún concepto de si realmente tenemos acusaciones falsas. del que hablamos extensamente. Pero cuando esto sucede, se requiere que tenga un componente educativo. No es sólo como, oye, acusaste a alguien de intimidación y te lo inventaste por completo. Simplemente te suspenderemos o te castigaremos o lo que sea. Y ese es el final. Debe incluir un componente educativo. Entonces este es un comentario. No hay nada que cambiar en este documento porque sí dice eso. Entonces será parte. Sólo quería resaltar eso. Entonces, cuando pasamos por esto en las últimas tres reuniones, hicimos bastante Bueno, en realidad, este es el actual. Perdóneme, este no es el nuevo en el que hemos estado trabajando. Pero la ley es que esto es sólo para estudiantes. La sugerencia es eliminar a los miembros del personal porque un estudiante puede presentar una queja anónima contra un miembro del personal. Y esto dice que la escuela no puede tomar medidas disciplinarias, lo cual, por supuesto, Si llega un informe anónimo sobre un miembro del personal y el distrito hace una investigación y decide que es válido, no podemos incluir en nuestra política que el distrito no pueda hacer nada al respecto. ¿Eso es algo así, Dr. Edward-Vinson?
[Marice Edouard-Vincent]: Sí, solo iba a agregar que si llegaba una denuncia anónima, llevaríamos a cabo una investigación. Para que podamos, el distrito siempre puede tomar medidas. Solo quería aclarar que, si, ya sabes, legalmente no se supone que esté allí, está bien que se elimine.
[Paul Ruseau]: Gracias. Tengo una pregunta, alcalde McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. Sí, creo que es necesario analizarlo un poco porque es un poco confuso en términos de la forma en que lo veo, así que si lo entiendo correctamente, una denuncia anónima de acoso o represalias no dará lugar a que se tomen medidas disciplinarias contra un estudiante, obviamente hasta que Se hace una investigación, supongo que se basa únicamente en lo mejor, basándose en un informe anónimo. En otras palabras, no van a tomar medidas disciplinarias contra un estudiante. Por ejemplo, suspender a un estudiante únicamente sobre la base de un informe anónimo, pero creo que eso Si hubiera una investigación basada en un informe anónimo y la investigación mostrara que hubo, ya sabes, una causa razonable para el acoso o lo que sea, entonces se deberían tomar medidas disciplinarias, que se pueden tomar incluso contra el estudiante. Así que creo que todo esto es un poco confuso y sólo quiero que Howard lo aclare porque obviamente creo que si hay un miembro del personal se pueden tomar medidas disciplinarias. Pero, repito, asumiría que no se basaría únicamente en un informe anónimo, que dice únicamente sobre la base de un informe anónimo, que habría una investigación para determinar si el informe anónimo era exacto. Porque obviamente, los informes anónimos, ya sabes, podrían ser simplemente alguien, ya sabes, ya sabes, crear un engaño o algo así. Así que supongo que no está claro para mí, y creo que tal vez en lugar de tener tres oraciones en este momento, que es esencialmente lo que hay en una oración, tal vez queramos dividirlo en oraciones individuales o algo así, porque realmente no entiendo lo que están diciendo. En términos de cómo, lo siento, sólo para aclarar, en términos de cómo se aplica a, un estudiante pero no un miembro del personal o un miembro del personal pero no un estudiante basándose únicamente en un informe anónimo, que creo que cualquier cosa basada únicamente en un informe anónimo, no se tomarían medidas disciplinarias porque no podría ser a menos que se confirme.
[Greenspan]: Bueno, creo que esta política ahora sólo se aplicará a los estudiantes, ¿correcto? Sí.
[Paul Ruseau]: arte porque agregamos a nuestros miembros de la comunidad, la comunidad escolar o el personal de la escuela en otro lugar, pero esta es la sección, lo siento, en qué sección estamos, lo siento, estamos en la sección interminable sin títulos, um, pero sí, esta primera parte trata sobre acusaciones falsas y luego la segunda oración no está relacionada, parece que sí. Entonces, como dijo el miembro McLaughlin, esto debería romperse, separarse.
[Greenspan]: Probablemente diría que no se tomarán medidas disciplinarias contra un estudiante basándose en un informe anónimo porque, ya sabes, Bueno, antes que nada, no vamos a tomar ninguna medida contra nadie basándonos en un informe anónimo.
[Melanie McLaughlin]: Exacto, basado únicamente en un informe anónimo. Es el unico no? Entonces esa fue la pieza de la que estoy hablando.
[Greenspan]: Correcto, eso es correcto.
[Paul Ruseau]: Pero lo que estoy tratando de entender es que, si hay un informe anónimo contra un estudiante, nos saltaremos el personal y todo eso por ahora, contra un estudiante, y luego nuestra administración o el director o quien haga una investigación y determine que hay algo ahí, todavía se les permite hacerlo. Correcto. Bueno, bien. Correcto. Excelente. Miembro Graham.
[Jenny Graham]: ¿Puede aclarar cuando dice, cuando sus comentarios dicen que solo incluye a un estudiante, como, puede aclarar qué significa eso en un sentido general para la política, como según la ley?
[Unidentified]: Según la ley, estamos hablando de un informe de acoso, básicamente de acoso de estudiante a estudiante, creo. Punto de información, o en realidad levantar la mano.
[Paul Ruseau]: Sí, miembro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Gracias. No creo que esa sea la impresión que hemos tenido, Howard. Supongo que eso plantea la pregunta si dices que eso es lo que se requiere. Creo que según lo que vi en los estándares de intimidación DESE, puede ser un estudiante o un miembro del personal o, ya sabes, no creo que pueda ser un padre o un miembro de la comunidad. Creo que tienes razón. Creo que fuera de la escuela es un tema diferente. Aunque, ya sabes, hay algunas áreas grises en torno a las redes sociales y ese tipo de cosas. particularmente con los estudiantes y miembros del personal. Así que estoy de acuerdo con usted en que no creo que pueda ser un padre, un cuidador o un miembro de la comunidad, sino el estudiante y el miembro del personal. Creo que puede basarse en lo que he visto en términos de mi propia investigación sobre DESE y el acoso. Entonces yo diría que sí, incluyamos a los miembros del personal.
[Greenspan]: Creo que deberíamos aclarar para asegurarnos de que no se tomen medidas basándose únicamente en un informe anónimo.
[Unidentified]: y eliminar al padre cuidador. Howard, ¿estás diciendo que según la ley no se puede presentar una acusación contra nadie más que un estudiante o un miembro del personal?
[Greenspan]: Eso creo y lo comprobaré dos veces.
[Unidentified]: Bueno.
[Jenny Graham]: Creo que eso es lo que estoy tratando de dejar claro, cuáles son los parámetros de los actores que usted dice que debemos cumplir, para asegurarnos de que realmente los cumplimos.
[Greenspan]: Lo comprobaré y me comunicaré contigo por correo electrónico.
[Unidentified]: Um, creo que, um, el.
[Paul Ruseau]: Pero quiero dejar claro eso, y llegaremos a esto más adelante, pero, ¿estoy en lo cierto, Howard, que las únicas personas que pueden presentar quejas de acoso son los estudiantes y el personal? Sí, lo creo. Nuestro formulario que está disponible para la comunidad, francamente, en nuestro sitio web, padres, cuidadores, Cualquier miembro de la comunidad no puede simplemente llenarlo para acusar a un estudiante o miembro del personal de acoso. El acoso que se define en esta ley, es decir, el acoso tiene un significado más amplio y un conjunto de situaciones, pero para los propósitos de nuestros formularios, nuestro proceso y nuestra autoridad, son los estudiantes y el personal. Y luego, cuando le mencioné eso al miembro Graham, En una conversación que tuvimos hoy, la pregunta fue, bueno, ¿cómo presenta un niño de cinco años una denuncia de acoso? Y, por supuesto, en mi opinión, esperaba que el miembro del personal que estaba cerca lo hiciera, pero ese parecía un buen ejemplo de, quiero decir, y tal vez es solo una cuestión de que el nombre que aparece en la lista es el del estudiante, incluso si no está escribiendo. pero el miembro Ruseau.
[Melanie McLaughlin]: Sí, gracias. Creo que eso es, ya sabes, respetuosamente Howard, creo que los padres y cuidadores e incluso los miembros de la comunidad pueden presentar un informe de acoso. Y creo que, ya sabe, Sra. Bowen tendrá algunos antecedentes sobre esto y tal vez también el Dr. Cushing. Pero creo que de hecho pueden, de hecho, sé que lo han hecho, y que se requiere que sean investigados porque a veces habrá estudiantes, a veces puedes imaginar todo tipo de escenarios en los que un estudiante puede estar siendo acosado y no quiere presentar una queja y el padre sí, ¿verdad? Y porque es un tema importante y lo que sea. Hay muchos matices en torno a esto, pero creo que estamos confundiendo dos cuestiones. Y supongo que esto es lo que quiero analizar un poco para que la gente No estamos en este momento, pasamos de hablar de informes anónimos a un tema completamente diferente, así que supongo que me gustaría terminar el comentario de la pregunta sobre informes anónimos, que creo que todo el problema es que esto es exacto. basado únicamente en un informe anónimo, de modo que no puedan ser disciplinados basándose únicamente en un informe anónimo, con el cual estoy de acuerdo y creo que es exacto. No conozco la cuestión de si un padre, un cuidador o un miembro de la comunidad puede ser disciplinado por la escuela o cualquier otra cosa. Se puede tomar cualquier otra medida contra ellos en la escuela. Ahí es donde surgieron para mí los matices en torno a los padres, cuidadores o miembros de la comunidad, no sobre si pueden o no presentar una demanda. un informe de acoso porque creo que pueden hacerlo. Así que creo que estamos mezclando un par de cuestiones aquí. Y respetuosamente pediría que tal vez los analicemos y terminemos uno antes de comenzar otro.
[Paul Ruseau]: Gracias. Gracias. Creo que las cosas anónimas, en mi opinión, ya hemos terminado. Pero sí creo que deberíamos actuar con mucho cuidado, como si uno de nuestros estudiantes fuera a un restaurante y acosara al personal. Mmm, los dueños de negocios y los miembros del personal de un restaurante que se presentan en las escuelas públicas de Medford para presentar un informe de acoso violento es una pesadilla. Simplemente, yo no apoyaría eso. Um, y no es que no crea que no deba abordarse, pero quiero decir, parece una expansión de, um, eso. No tiene sentido en mi mente. Y quiero decir, no lo sé.
[Melanie McLaughlin]: No estoy seguro de qué estás hablando. ¿Estás hablando de una denuncia anónima o de otra denuncia? No estoy seguro de lo que estás diciendo.
[Paul Ruseau]: Bueno, los únicos informes anónimos pueden ser realizados por personas que realmente tienen acceso a nuestro sistema de informes anónimos, que son los estudiantes y el personal. Quiero decir, no vamos a tomar un trozo de papel deslizado debajo de la puerta de alguien y llamarlo informe.
[Melanie McLaughlin]: Pues si no me equivoco está en la web. Pues está en la web, si no me equivoco. No es sólo... Sí, tienes razón.
[Paul Ruseau]: Lo siento. Gracias. Me olvidé de eso.
[Melanie McLaughlin]: Sí. Entonces, en cualquier caso, supongo que lo que estoy diciendo es, ¿de qué estamos hablando aquí? Porque no me refiero a que un estudiante vaya a un negocio y suceda algo allí, lo que obviamente es otro tema y es un matiz completamente diferente. Y creo que podríamos entrar en todas estas diversas conversaciones y arrojar un millón de escenarios diferentes en el bote y ya sabes, seguir ese camino y no creo que nadie tenga tiempo para eso. Creo que lo que estoy tratando de decir está bien para el informe anónimo. Sabes, creo que el abogado de Howard, Greenspan, verificará el problema del padre cuidador o miembro de la comunidad, que no creo que pueda incluirse allí personalmente porque la escuela no va a tomar medidas disciplinarias contra el padre cuidador o los miembros de la comunidad. Número uno. Número dos, creo que la otra cuestión es si sabes Los cuidadores, o miembros de la comunidad, pueden presentar un informe de acoso, que es diferente a un informe anónimo, que francamente pueden hacerlo basándose en el sitio web, pero un informe de acoso es otra cuestión completamente diferente. Ciertamente sé que los padres cuidadores lo son, y potencialmente los miembros de la comunidad también pueden hacerlo. ¿Qué sucede si tiene un niño bajo custodia del DCF que solo confía en el miembro de su parroquia? Bien. Y están siendo intimidados. Quiero decir, asumiría que acudirían a un miembro del personal y lo resolverían. Pero no necesariamente lo sabemos. Así que creo, nuevamente, que probablemente sea una pregunta que el abogado Greenspan debe responder en términos de quién puede presentar un informe de intimidación. Pero solo quiero decirles a las personas que miran y a otros que lo saben, y ciertamente ellos mismos pueden buscar en el sitio web de Desi. pero Creo firmemente que los padres cuidadores pueden hacerlo y, de hecho, lo han hecho, y lo dejaría en manos del Dr. Cushing, Joan Bowen y el superintendente.
[Peter Cushing]: Hola, gracias a todos. Entonces, al mirar los formularios modelo en el sitio web del estado, se enumera a los padres como alguien que puede completar un informe. Así que creo que fue hace unos años, cuando pasamos por esto, básicamente limpiamos el formato. y realmente no toqué mucho de la sustancia, pero actualicé todas las formas porque la forma modelo es una forma bastante abismal para la práctica real, ¿verdad? Es de dos caras. No ofrece mucho espacio para escribir y cosas así. Entonces, hace dos años, no tuvimos estas excelentes conversaciones en profundidad. Y creo que lo que es un vestigio es que el padre cuidador o miembro de la comunidad, lo que probablemente hicimos, lo que probablemente hice yo hace dos años, fue qué cuidador estaba en el lugar donde estaba el padre, porque ese es el lenguaje que utilizan Medford y otros lugares. Entonces creo que si simplemente dijéramos estudiante o miembro del personal. eso sería apropiado para quien sea, y luego eliminar a los padres, cuidadores o miembros de la comunidad, porque como la gente ha mencionado, no tenemos la capacidad de involucrarnos en eso más que, digamos, recomendar que tal vez necesiten presentar la denuncia por acoso criminal contra esas personas ante las autoridades locales.
[Paul Ruseau]: Gracias, doctor Cushing. Sr. DeLava, ¿quería hablar? Veo tu mano.
[Paul D'Alleva]: Sí. Así que he estado leyendo esto como cuatro veces frente a mí. No, no, me alegro, pero solo quiero asegurarme de que volvamos a lo que sigo leyendo y si esto está relacionado con la acusación falsa, ¿correcto? Como si nos estuviéramos confundiendo en dos cosas diferentes de hacer un informe, quién no puede, pero sigo leyendo esta parte y pienso, está bien, esto es lo que mencioné la última vez. que es la parte de la acusación falsa, donde hicimos una especie de investigación de intimidación. El padre no consideró que la evaluación del acoso fuera precisa y, por lo tanto, consideró que alguien completó este informe falsamente. Entonces, ¿cómo se ve afectada esa persona? Supongo que eso es lo que estoy pensando.
[Paul Ruseau]: Gracias. Agradezco recordar eso, porque creo que me perdí en esta parte anónima. De todos modos, creo que podemos, la mano del Dr. Cushing todavía está levantada porque necesita hablar. Creo que podemos pasar de este párrafo. Creo que una cosa que es muy evidente es que esto no tiene ninguna estructura. Es sólo una larga descarga. Por eso, diferenciaremos esas cosas entre anónimo y presentar un informe de acoso, que no es un informe anónimo. Y luego supongo que haré la pregunta: Y me perdono por no recordarlo, pero ¿las denuncias anónimas son siquiera parte de la ley? Lo es, está bien. Lo cual me parece algo fascinante. Es como, ¿cómo puedes tener un formulario para completar si es anónimo? No hay formulario si es anónimo. Es lo mismo que deslizar un papel debajo de la puerta de alguien y pensar que es un informe. No es que no crea que debamos tener material anónimo, pero supongo que tendremos que normalizarlo y descubrir cómo unirlo. Pero deberíamos pasar al siguiente comentario. Esta fue otra de esas, asegúrese de que lo hagamos, las partes educativas. De hecho. asegúrese de que esto esté sucediendo ya que está en el plan. Esto es más de lo que exige la normativa.
[Unidentified]: Tengo un punto de información.
[Melanie McLaughlin]: Seguro. ¿Cómo vamos a asegurarnos de que eso suceda? Por eso creo que es necesario incluirlo en el calendario escolar.
[Unidentified]: Sí, quiero decir, creo,
[Paul Ruseau]: Oh, ¿se revisa el plan? Sí. Tenemos nuestra política anual, de informes y presentaciones. Así que creo que podríamos incluir eso allí como algo así, porque tenemos cosas que son cada dos años o incluso cada tres años, y podemos tenerlo allí y recibir una presentación con las ediciones y cambios recomendados. Y eso funcionará al revés a partir de eso. ¿Recuerdas, Graham?
[Jenny Graham]: Howard, ¿su punto es que la ley exige que hagamos esto cada dos años y nosotros decimos que lo haremos cada año? ¿Y es esa realmente una decisión que debemos tomar? Creo que esa es la pregunta.
[Paul Ruseau]: Entiendo. Gracias. No lo entendí del todo. Gracias. A menos que alguien tenga alguna recomendación diferente, creo que deberíamos volver a hacer los dos años. Quiero decir, ni siquiera hemos estado al día con eso. Entonces. Estoy de acuerdo. Buena idea.
[Melanie McLaughlin]: ¿Necesitamos hacer una moción o simplemente queremos decir que sí?
[Paul Ruseau]: No creo que necesitemos hacer ninguna moción. Muy bien, está bien.
[Melanie McLaughlin]: Entonces estoy de acuerdo.
[Unidentified]: Gracias. Excelente. A continuación tenemos
[Melanie McLaughlin]: Miembro Musso, ¿puede pasar el cursor sobre ese elemento para que podamos ver el comentario abierto? Sí, porque no sabemos cuál. Gracias.
[Paul Ruseau]: De nada. Entonces éste dice, esto parece muy amplio. Puede que no sea posible tal como está escrito. Este es el documento que describe todo comportamiento inaceptable de los estudiantes y trata estos incidentes con procedimientos disciplinarios escolares estándar. Sí, quiero decir, esto sería, Quiero decir, todos los maestros de jardín de infantes pasarían todo el día escribiendo informes y en realidad no pasarían tiempo con sus alumnos. Así que ciertamente entiendo que esto es tremendamente amplio tal como está escrito. Quizás en realidad no incluimos esto y, Quiero decir, tenemos otras políticas que dicen cómo se deben informar las cosas, y esas pueden valerse por sí solas.
[Unidentified]: Voy a ir a la otra habitación mientras esto termina, Jay. ¿Miembro Graham? ¿Podríamos simplemente eliminar la palabra todos? Sí. Podríamos hacer eso. Porque creo que queremos
[Jenny Graham]: debe existir la expectativa de que las escuelas estén documentando casos de comportamiento inaceptable. Creo que las dos variables que hay es una palabra muy agresiva para usar cuando se habla de documentar cosas que suceden en una escuela. Y luego creo que la otra palabra blanda es inaceptable porque significa cosas muy diferentes para personas muy diferentes. Pero creo que si sacas todo, Podría vivir con el área gris y el juicio requerido para decir, ¿es esto como una infracción, como algo para documentar sí o no, y dejar eso en manos de los edificios, pero para establecer la expectativa de que esperamos que la documentación de las escuelas se realice de manera regular, porque creo que esa parte es importante? que esa expectativa proviene claramente del comité escolar.
[Paul Ruseau]: Bien. Y esta ha sido la política desde 2010. Entonces no es que nos estemos expandiendo. De hecho, nos estamos contrayendo al correr la voz por completo. ¿Miembro McLaughlin?
[Melanie McLaughlin]: Bien. Quiero decir, creo que esto nos lleva nuevamente al tema del informe de incidentes del que hemos estado hablando durante algún tiempo. Por eso estoy de acuerdo en que deberían eliminarse todos, pero creo que debemos pensar en Si están documentando incidentes de comportamiento inaceptable de los estudiantes y tratando estos casos con procedimientos disciplinarios escolares estándar, entonces yo diría que uno, los padres cuidadores deben ser notificados. Y dos, en el entendido de que existen requisitos y procedimientos legales únicos para estudiantes con discapacidades.
[Paul Ruseau]: Sí, exactamente. Gracias. Así es. Sí, también hemos hablado de eso en la cancha. Y creo que no queremos poner todo eso en esta única viñeta, pero creo que es un muy buen punto.
[Jenny Graham]: Pero consideraría que eso está fuera del alcance de esta política, porque hay otras políticas y procedimientos que gobiernan todas esas cosas que son separadas y distintas de esto. política.
[Melanie McLaughlin]: Pero en realidad sé que no estoy de acuerdo porque creo que es necesario que así sea. Hablamos de comunicación todo el tiempo. Y creo que sí, mientras esas otras políticas estén ahí, eso es importante. Pero es posible que las personas que las leen no sepan que esas otras políticas existen, ya sean sus padres, cuidadores o cualquier otra persona. Por eso creo que es muy importante que reiteremos las cosas en todo nuestro distrito en términos de políticas y procedimientos y que la gente esté consciente de ellos. entonces De hecho, no estaría de acuerdo. Creo que debería haber puntos separados para cómo se manejan los informes de incidentes o un punto separado para comprender los procedimientos legales. Estudiantes con discapacidad y manifestación de discapacidad. Y luego también diría, quiero decir, volvería al punto inaceptable. Es decir, escucho lo que estás diciendo, pero creo que es una declaración de valores y entiendo que algunos comportamientos de los estudiantes son inaceptables, algunos comportamientos de los estudiantes son, ya sabes, cualquier otra cosa, pero si estamos tratando de pensar en el lenguaje basado en las fortalezas de los estudiantes, ya sabes, podemos decir simplemente durante la documentación de incidentes de comportamiento de los estudiantes y el tratamiento de estos incidentes con procedimientos disciplinarios escolares estándar según sea necesario o algo así. Entonces, creo que poner una declaración de valor en las cosas no es necesariamente útil. Y si queremos basarnos en la fortaleza como distrito, creo que deberíamos reconsiderarlo. Entonces tengo dos artículos allí. Uno son, ya sabes, dos viñetas distintas, ya sabes, o incluidas en esta viñeta, no me importa ya sabes, los incidentes se informan, ya sabes, la documentación de los incidentes se comparte con los cuidadores, ya sabes, y se entiende que existen procedimientos y políticas únicos para los estudiantes con discapacidades. para que la gente pueda hacer referencias cruzadas. Y para más información o algo así, entra aquí. Pero creo, una vez más, que algunos familiares y cuidadores que están interesados en analizar la política sobre el acoso podrían no conocer las leyes y políticas sobre estudiantes de educación especial con discapacidades. Y creo que es importante reiterar eso.
[Jenny Graham]: Estaría bien con eliminar lo inaceptable, pero estoy absolutamente en contra de duplicar información en múltiples políticas. una pesadilla desastrosa. Creo que si queremos poner un enlace que haga referencia a los procedimientos disciplinarios estándar para estudiantes con y sin discapacidades, creo que está bien, siempre y cuando sea un enlace que envíe a alguien a algún lugar relevante. Pero no estoy a favor de replicar información en esta política. Simplemente lo hará inmanejable y difícil de manejar. Y no creo que nosotros, como distrito, tengamos un historial de mantenimiento de nuestras políticas y procedimientos, y lo estamos empeorando al duplicar información.
[Paul Ruseau]: Gracias. Sí, sólo quería agregar que no está relacionado con el contenido de la conversación, pero ciertamente una buena política no debe contener otras políticas. aparte de un enlace a ellos, porque si tuviéramos un sistema de gestión de documentos de alta calidad y todas nuestras políticas estuvieran actualizadas, creo que hay motivos reales para incluirlo en otras políticas, el lenguaje de otras políticas. Pero eso, por supuesto, al mismo tiempo que cambiamos esa otra política, el sistema que no tenemos literalmente nos diría, oye, tienes que cambiar la política X, Y, Z, porque este lenguaje está ahí. En este momento, es literalmente un proceso manual o cualquiera que lo recuerde, y nosotros, definitivamente, no podemos manejar eso en este momento. Ya sabes, tenemos este problema con los manuales, francamente, cuando actualizamos las políticas, parte de esa política se queda atrapada en los manuales porque tiene que estar ahí. Actualizamos las políticas y los manuales no se actualizan. O alguien actualiza los manuales como si no fueran una política real y la política dice algo diferente al manual. Así que creo que tratar de asegurarnos de que proporcionamos un vínculo con cualquier otra política que sea relevante aquí es muy importante. Y creo que hemos comenzado a hacer eso en otras políticas donde decimos algo y literalmente decimos, veamos política, lo que sea, para que la gente pueda ver todo el asunto. No es perfecto, por supuesto, pero creo que considerando que también queremos cambiar esas otras políticas, creo que, debido a que la ley cambió, no queremos que ese trabajo se convierta en este trabajo, porque en este trabajo nos reuniremos sobre esta política durante los próximos cinco años seguidos. Y tenemos que reunirnos cada dos años tal como están las cosas. Entonces esa es mi opinión. Dr. Edward-Vinson, veo que tiene la mano en alto.
[Marice Edouard-Vincent]: Sí, gracias. Solo quería intervenir para decir que esta es definitivamente una conversación muy rica, pero también quería decir que esta es la cuarta vez que tenemos un asesor legal oficial en la llamada que nos ayuda a aprobar este documento de intimidación. Y realmente siento que, aunque el documento original era demasiado largo, Probablemente deberíamos hacer un esfuerzo concertado para ver cómo podemos lograr que el documento tenga un tamaño manejable, de modo que no sea abrumador para las familias y los padres. y centrarnos en la clave, las piezas clave que deben estar en la política, siguiendo la ley, porque creo que es cierto si terminamos haciéndonos eco de lo que acaban de compartir el miembro Graham y el miembro Ruseau de que si tenemos Podemos hacer referencias a otras políticas, pero no nos hemos acostumbrado a poder citar claramente una política porque las políticas están vigentes, ese es el objetivo del subcomité, tratar de llevarnos a un lugar donde vamos a tener Políticas limpias que la gente entienda, que sean fáciles de traducir, que sean digeribles para todas las partes interesadas, que entiendan, está bien, esto es lo que debo hacer cuando se produce acoso. Así que casi siento que ahora que tenemos el lenguaje o tenemos puntos destacados para las áreas que deben permanecer legalmente debido a la ley, sigamos con esas partes. Y además, si eso significa crear una política separada, pero independiente, Yo estaría a favor de eso porque solo estamos en la página cinco. Y si a este ritmo, tendremos suerte si llegamos a la página ocho, ya sabes, a las seis en punto. Y hay muchos, muchos, muchos comentarios que deben ajustarse. Algunos de los comentarios creo en lugar de un estudiante miembro del personal de la escuela, ya sabes, algunos comentarios podrían simplemente modificarse y todos podrán aceptar esos comentarios, pero también solo para que sintamos que podemos progresar porque mayo es la próxima semana. Y al punto del miembro Ruseau, si, si no podemos al menos, ya sabes, tomar la decisión de aprobar esta política durante este año escolar, um, Seguiremos trabajando en esta política en septiembre, así que eso fue solo mío. Nos animo a que nos guste. centrarse en el acoso, centrarse en las piezas clave en las que debemos centrarnos y no mezclar múltiples políticas. Este fue nuestro intento hace unos años de actualizarlo. Y como podemos ver, hubo muchos defectos. Hubo zonas que se repitieron innecesariamente. Y siento que deberíamos intentar reducir este documento al menos a la mitad de su tamaño, si es posible.
[Paul Ruseau]: Gracias. Creo que es definitivamente posible. Miembro Graham y miembro McLaughlin, si pudieran intentar limitar sus comentarios a un minuto más para que podamos seguir adelante.
[Jenny Graham]: Entiendo que esto es increíblemente doloroso y desearía que muchísimas personas antes de esta convocatoria se hubieran tomado en serio este trabajo de una manera que lo hubiera hecho más fácil, pero estamos aquí y tenemos que hacer este trabajo y es tedioso y doloroso, y creo que estamos progresando. Así que sólo quiero que nos mantengamos enfocados en eso y que lo abotonemos al mismo tiempo. En la última reunión, me ofrecí como voluntario para que, una vez que nuestro abogado nos aclarara cuáles eran estas cosas que podíamos o no hacer, yo haría lo necesario para intentar que esto fuera digerible para la gente. Ese no es el trabajo que puedo hacer hasta que terminemos con estos comentarios. Todavía estoy feliz de hacer eso. Estoy feliz de hacerlo después de esta reunión, pero no es un trabajo productivo hasta que tengamos claridad por parte del abogado, que creo que es el objetivo de esta reunión.
[Paul Ruseau]: Gracias. Miembro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Sí, puedo estar más de acuerdo. Creo que debemos llegar a los comentarios del abogado. Quiero dejar constancia de que existen procedimientos diferentes y muy disciplinarios para los estudiantes con discapacidades. Entonces me gustaría un enlace allí. Y luego también diría que todavía no hemos abordado la cuestión de los informes de incidentes a los cuidadores. Entonces tenemos que pensar en eso en algún momento.
[Jenny Graham]: ¿Puede proporcionarme esos enlaces, miembro McLaughlin, y los incluiré en la próxima versión?
[Melanie McLaughlin]: enlaces para la discapacidad, el protocolo para estudiantes con discapacidad. Sí, puedo hacer eso. No hay un enlace para un informe de incidente porque hemos hablado de esto en la sala. Entonces ese es un tema aparte. Pero el de discapacidad, claro, Joan o yo podemos entregártelo. Gracias.
[Jenny Graham]: Sí, y luego puedo envolverlo.
[Paul Ruseau]: Gracias a todos. Lo siguiente es que este comentario se refiere a que hemos nombrado específicamente a la gente de capacitación, la empresa. No sé si utilizamos a esa gente, pero incluso si lo hacemos, creo que tiene más sentido no ponerle nombre. Y no sé, ¿necesitamos siquiera enumerar esto, este elemento?
[Unidentified]: ¿Howard? ¿Se requiere este nivel de detalle? No. Está bien. Gracias. Bueno. Entonces atacaremos esto. Déjame anotar eso en mis notas. Siguiente paso.
[Paul Ruseau]: es que tenemos varias páginas donde no hay mucho. Eso es maravilloso. Esta es la afirmación que hemos dicho varias veces. Esto es literalmente una copia de lo que está arriba. Entonces eso es todo lo mismo. Entonces toda la sección se corta porque es la misma sección duplicada. Bien, entonces este par de páginas desaparecieron porque es lo mismo. esto, Este comentario es que la sección de participación pública se puede eliminar. En realidad, se trata de sacar la política de las cenizas o cualquiera que sea la analogía correcta. Pero eso no es algo que deba existir ahora. Esa fue la versión del primer día de esto. Entonces esa sección se puede eliminar. Evaluación de necesidades, dice obsoleto. Yo también me pregunto, Si el Sr. Green ha estado, ¿podemos borrar esta sección también? Esto se siente como empezar. Bien.
[Greenspan]: Está bien. Bien. Bueno.
[Paul Ruseau]: Gracias. Y luego planificación y supervisión. Lo mismo.
[Unidentified]: No estoy seguro de por qué sigue apareciendo ese pequeño mensaje emergente. Padre y ¿cuál es el problema aquí?
[Paul Ruseau]: Ahí está la participación de los padres y la comunidad. Toda esta sección aquí, el comentario es para revisar y asegurarse de que siga siendo relevante.
[Jenny Graham]: Ciertamente parece muy... Quiero decir, esta sección en particular trata sobre inicio, ¿no es así?
[Greenspan]: Creo que sí.
[Jenny Graham]: Entonces, ¿es necesario, Howard?
[Greenspan]: Creo que está obsoleto, ¿verdad?
[Jenny Graham]: Quiero decir, hemos... Sí, quiero decir, creo que es necesario que haya comentarios claros sobre Se conoce el papel de los padres, pero no cómo se inició en el desarrollo de políticas, porque todo eso es antiguo. Sí, perfecto. Gracias. Excelente.
[Paul Ruseau]: Gracias. Howard, este aquí, dijiste que sabías que nos pediste que esto necesita ser actualizado. Nos habíamos conocido anteriormente y pensamos que esto ni siquiera pertenecía aquí. Fui a un par de distritos más y aquí no lo tienen. No lo vi. Malden sí lo tiene, pero miré en otros distritos y no lo tienen. Francamente, esto parece muy inapropiado para una política que tenga en cuenta nuestra prohibición específica del plan de estudios. En reuniones anteriores habíamos hablado de eliminar toda esta sección. también es muy inexacto. Dr. Edward-Vinson.
[Marice Edouard-Vincent]: Sí, no, iba a decir que definitivamente estaba a favor de eliminar el alcance y la secuencia. Creo que probablemente en 2010 o cuando se agregó, era apropiado, pero vamos a cambiar los programas y no creo que nada de esto sea realmente necesario para lo que estamos haciendo ahora.
[Paul Ruseau]: Genial, gracias. Y me di cuenta en el, Creo que fue la política de Lexington. Al final de la política, tenían tres o cuatro enlaces. Y uno de ellos fue ese. Y, ya sabes, ese es un sitio web separado. Si creamos ese sitio web, podemos agregarle el enlace.
[Unidentified]: Pero esto sigue siendo todo, lo siento, todo esto sigue siendo, lo siento, ¿fui demasiado lejos? No. No lo creo. Creo que sigue adelante, sigue adelante.
[Paul Ruseau]: Sí, estos siguen siendo planes de estudio. Este de aquí, profesores y personal, en realidad, voy a seguir con estos comentarios en lugar de repetir lo que ya hemos hablado, lo siento. Aquí tenemos, esto dice que es una definición antigua, debe actualizarse para incluir al personal de la escuela, del cual no tenemos que hablar, simplemente puedo hacerlo. Éste dice que el lenguaje de represalias debe eliminarse y dejarlo valer por sí solo y no como parte de esta definición. Howard no ha visto la versión de las definiciones en las que habíamos empezado a trabajar. Así que creo que estamos de acuerdo en que las definiciones aquí son un poco confusas. Así que esto no hace ninguna referencia a nada que nadie entienda. También un asterisco, ¿tiene un, casa. De todos modos, eso será cortado. Si voy demasiado rápido, dime que disminuya la velocidad. Bien, esta es la conversación sobre lenguaje inaceptable que acabamos de tener.
[Unidentified]: Así que creo que es vago, pero eso es todo. Entonces nos deshacemos del todo. ¿Miembro McLaughlin?
[Melanie McLaughlin]: Nuevamente, creo que usamos lo mismo que, ya sabes, lo que hemos hecho en la sección anterior en términos del lenguaje de valores y todo, pero creo que también plantea la pregunta nuevamente, es decir, estoy viendo el incidente una, dos, tres, cuatro veces en esta página. Creo que tenemos que poner un lugar aquí donde se envíen los informes de incidentes para la participación de las familias y la comunidad también. Así que estoy haciendo una moción para que incluyamos un segmento sobre el informe de incidentes, cualquier informe de incidente creado también se comparte con los cuidadores y miembros de la familia.
[Paul Ruseau]: Bueno, ¿no es esa una conversación que ya estoy teniendo en el comité escolar?
[Melanie McLaughlin]: Sí, ya lo teníamos y ya lo acordamos. Entonces solo digo que si vamos a hacerlo, me pregunto dónde lo pondremos porque aún no lo hemos hecho.
[Paul Ruseau]: Oh, veo lo que estás diciendo. Lo siento. Entonces sí, acordamos hacer eso, pero ¿dónde?
[Peter Cushing]: Existe, lamento interrumpir, una política separada sobre informes de incidentes justo bajo el ámbito de las comunidades escolares. Así que no sé si eso debería ser algo que debería revisarse en los informes de incidentes en lugar de ponerlo aquí.
[Jenny Graham]: Si tenemos una política separada, debemos revisarla y asegurarnos de que también esté actualizada.
[Paul Ruseau]: Bien, agregaré que necesitamos agregar los enlaces a esa política.
[Melanie McLaughlin]: No, creo que se dijo que necesitamos revisar esa política. Así que supongo que pediría que analicemos esa política en la próxima reunión sobre intimidación que tengamos sobre esta política, porque el tema, y el tema que estaba en la sala, es que históricamente hemos tenido familias a las que no se les ha informado incidentes de comportamiento y luego los estudiantes potencialmente son suspendidos o disciplinados o cualquier otra cosa y los estudiantes y las familias no están en las familias y los cuidadores no son conscientes de esto. Creo que ya decidimos en la sala que esto iba a ser algo que hicimos, quiero decir, podemos aclarar cuando volvamos a informar sobre esta reunión con los otros miembros del comité, si nos gustaría usar eso. La información debería serlo, pero creo que es importante que la información del informe de incidente esté en el contexto del acoso, porque ahora estamos pidiendo a las familias que vayan a varios lugares diferentes para comprender estas políticas, donde, por un lado, entiendo lo que ustedes están diciendo acerca de querer limitar el alcance y asegurarse de que sea simple y comprensible. Por otro lado, estamos imponiendo a los padres y a las familias la carga de averiguar la demás información que acompaña a esto. Entonces, si es un vínculo, está bien, pero no quiero esperar otro, ya sabes, hasta septiembre, octubre, lo que sea, hasta que estemos lidiando con el informe del incidente, porque está intrínsecamente conectado con el informe de acoso. Por eso pediría que se incluya en la próxima reunión que tengamos sobre este tema.
[Paul Ruseau]: Miembro McLaughlin, quiero decir, nuestras reglas requieren que cualquier política que vaya a ser modificada o revisada debe enviarse a través del comité en pleno antes de que podamos revisarlo. Entonces no podemos revisar otra política aquí en esta reunión. No ahora mismo. No.
[Melanie McLaughlin]: Bien. No ahora mismo. Yo sé eso. Lo entiendo. Eso es lo que estoy diciendo. Cuando informamos.
[Paul Ruseau]: Pero quiero decir, tampoco podemos tener otra reunión y luego hacerlo. Si desea que se actualice, debe enviarlo al comité en pleno para enviarlo al subcomité.
[Melanie McLaughlin]: Bien. Lo cual podemos hacer en la próxima reunión y combinarlo con la reunión de intimidación para la próxima reunión de RPI.
[Paul Ruseau]: No estoy seguro. De todos modos, no importa.
[Melanie McLaughlin]: No tenemos que tener esta conversación. Lo haré en la próxima reunión del comité escolar. Gracias.
[Paul Ruseau]: Gracias.
[Joan Bowen]: Sí, solo quería una aclaración en este documento, habla de incidentes, pero ¿nos referimos específicamente a incidentes de intimidación o a todos los incidentes de comportamiento? Entonces creo que son dos cosas separadas, así que creo que los incidentes de comportamiento de los que habla el miembro McLaughlin son diferentes. formulario o informe que debemos proporcionar a los padres. Pero solo quiero dejar claro que cuando hablamos de todos los incidentes, se trata de incidentes de intimidación dentro de esta política. Y que hay una sección que los padres, creo haber leído, hay una sección en la que se les informa a los padres cuando se reporta un incidente de acoso debido a su estudiante o que su estudiante está siendo intimidado y que se lleva a cabo la investigación y luego obtienen los resultados de la investigación de acoso. Pero solo quería asegurarme de que estoy pensando de la manera correcta con esto.
[Unidentified]: ¿Estaría eso más abajo en el número cuatro? Bueno, Quiero decir, lo que escucho decir a Joan es que esta política trata sobre el acoso.
[Paul Ruseau]: Eso es todo. No se trata de todos los incidentes que suceden en la escuela. Así que creo que asegurarnos de que nos mantengamos enfocados en esa parte parece importante porque, como dijo el alcalde McLaughlin, ya sabes, poner demasiado en una familia como para llegar a esto y ver esto y decir, oh Dios mío, necesito un doctorado para descubrir lo que esto dice, o necesitaré dos horas para simplemente leer el índice. Eso no es un servicio para nadie. Y creo que eso es muy, ya sabes, algo difícil, ya sabes, una aguja difícil de enhebrar. Demasiado y muy poco son malos y son malos de diferentes maneras. La política actual tiene 38 páginas. Me arriesgaré y apuesto a que no hubo ninguna gente en Medford que leyera todo el asunto además de nosotros. Quizás lo escanearon, pero nadie lo leyó por alguna razón. Pero en fin, pasemos a esto. Vale, el comentario está relacionado con si el incidente no cumple. Lo siento, tengo que hacer clic para salir. No parece cumplir con la definición. Continuar tratando los incidentes con procedimientos disciplinarios o de resolución de conflictos estándar de la escuela. Y el Sr. Greenspan dice que esto casi parece un proceso de preselección, y no estoy seguro de que DESE lo aprobaría basándose en los recientes hallazgos de la PRS. Si esto lo desea, es posible que desee considerar la revisión de este procedimiento. También debe ser lo mismo que la política del comité escolar y los procedimientos del manual del estudiante para que sea necesario verificar la coherencia de todo. Según tengo entendido, lo que se dice aquí es que no queremos incluir en nuestra política que algún individuo pueda simplemente mirarlo y decidir por sí mismo que esto no pasará por el proceso. ¿Es eso correcto? Sí. Y así las cosas van pasando por el proceso. El proceso es completo e incompleto, lo que significa que tiene un comienzo y un final para todo lo que llega. Y no hay algo que se siente al frente y decida si entra en el proceso.
[Unidentified]: Entonces el lenguaje, si no parece cumplir con la definición, ¿Simplemente golpeamos eso? Probablemente solo iba a sugerir eso. Bueno. Um, investigaciones administrativas, uh, director o su designado. Creo que tenemos que hablar sobre ese plan de respuesta. Entonces podemos requerir asesoramiento externo.
[Paul Ruseau]: El distrito pagaría por ello a menos que el estudiante haya sido acusado de un delito grave o haya sido expulsado, en cuyo caso podemos requerir asesoramiento patrocinado por los padres. El Sr. Greenspan dice que simplemente se elimine porque esto no se aplica.
[Unidentified]: Voy a copiar eso. El estudiante tiene, está bien, veamos.
[Paul Ruseau]: Si un estudiante tiene un IEP, trabaje con su enlace para determinar si el comportamiento es una manifestación de la discapacidad del estudiante. Y esto dice que esto sólo es necesario si el estudiante es retirado de la escuela por más de 10 días. Aconsejaría decir que se notifique al enlace que desee volver a convocar al equipo. John, veo tu mano.
[Greenspan]: También quiero ceder la palabra a Joan en este aspecto, señor presidente. Gracias. Veo tus manos en alto.
[Melanie McLaughlin]: Sí. Además, es IEP o 504. No estoy seguro de adónde vas.
[Paul Ruseau]: Lo siento, estaba buscando el título de la sección en la que estamos porque estaba un poco confundido. Lo siento.
[Melanie McLaughlin]: Bien, entonces creo que es IEP o 504. Y estoy de acuerdo con Howard en que son 10 días, pero Howard son 10 días o un patrón de eliminación, por lo que algunas personas no piensan que son 10 días consecutivos. Pueden ser 10 días o un patrón de eliminación. Entonces, lo que hacen algunos administradores, y no lo digo en este distrito, pero a veces lo que vemos que los administradores pueden hacer es suspender a un estudiante por menos de 10 días o realizar un despido parcial para que esté de alguna manera bajo esta ley. Entonces creo que, nuevamente, esto necesita un vínculo. También le daría la palabra a Joan sobre el enlace y los detalles. Tiene muchos matices. Y creo que debería estar involucrado alguien más que entienda esto mejor, ya sea el director de servicios estudiantiles o el abogado o alguien, pero definitivamente diría que agregue 504 y luego matice el cambio de la escuela por más de 10 días, porque es un poco más que solo eso.
[Paul Ruseau]: Genial, gracias, a menos que haya una objeción y lo haya modificado. A continuación, notifica al agresor de sus derechos en el proceso para apelar tu decisión. No existe ningún proceso de apelación en la ley.
[Unidentified]: Entonces, ¿atacamos el número 10? Está bien, solo. Sí. El siguiente paso es la opción de respuesta.
[Melanie McLaughlin]: Lo siento. Recuerde el punto de información de Ruseau, pero no hay proceso de apelación. Eso es cierto, Howard, pero existen otras garantías procesales. Entonces existe potencialmente la oficina de derechos civiles. Así que solo quiero dejar muy claro que, si la gente se siente así, Joan, le pediría que tal vez hagamos que Joan responda algo de esto también.
[Joan Bowen]: Así que no estoy muy seguro de cuál es la pregunta, si pudiera repetirla.
[Melanie McLaughlin]: Entonces el número 10 dice, notifica al agresor de sus derechos en el proceso para apelar tu decisión. Entonces Howard dice que no existe un proceso para apelar la decisión con respecto a lo que el distrito escolar decide sobre el acoso, pero existen otras garantías procesales, como la Oficina de Derechos Civiles.
[Joan Bowen]: No estoy seguro de cómo se conectarían. Si es un incidente de intimidación y supongo que no tengo claro qué pregunta o dice el número 10. Entonces si ellos.
[Paul Ruseau]: Si se me permite, creo que el número 10 es que hemos realizado la investigación. El agresor ha sido, hemos identificado que fue acoso y le aplicamos un expediente disciplinario. el estudiante, y/o su familia no tiene derecho a simplemente apelar eso. Ah, está bien, lo entendí mal.
[Melanie McLaughlin]: Lo siento, no entendí bien, miembro Ruseau. Estaba pensando que esto decía que no se encontró ningún acoso y que el agresor y el individuo pueden ser notificados de sus derechos y que pueden apelar si así lo desean, es decir, el individuo que cometió el acoso. Y entonces supongo que también surge la pregunta: ¿qué pasa si, No lo hay, y ¿lo tenemos más abajo o Howard? ¿Puedes responder a eso? ¿Qué pasa si se determina que no hay acoso? Porque creo que tampoco existe un proceso de apelación para eso en términos del distrito escolar, pero existen otras garantías procesales. Así que ese era el tipo de matiz que estaba tratando de desentrañar.
[Greenspan]: Sí, quiero decir, no hay apelación y quiero decir, ¿hasta dónde llegamos para notificar a la gente sobre
[Unidentified]: quejas de agencias externas.
[Greenspan]: ¿Sabes lo que estoy diciendo? No creo que estemos obligados a decirles eso.
[Unidentified]: Quiero decir, si puedo, quiero decir, podríamos, hasta dónde llegamos es lo correcto.
[Paul Ruseau]: Quiero decir, podríamos llegar hasta Estados Unidos, la división de derechos civiles del gobierno federal.
[Melanie McLaughlin]: Sí, no, los derechos civiles son el gobierno federal. Pero el punto es que entonces podemos establecer un vínculo allí, porque si lo desea, porque también estoy diciendo desde la perspectiva de Joan, que existen garantías procesales y tenemos que notificar a las familias sobre las garantías procesales. Entonces, si hay un incidente de intimidación que involucra a un estudiante con una discapacidad, por ejemplo, y la decisión de intimidación se considera infundada, En el distrito por parte del personal del distrito decir que no hay apelación no es exacto para los estudiantes con discapacidades, porque sí existen garantías procesales, que incluyen la Oficina de Derechos Civiles o DRS. Así que creo que se está poniendo, no lo sé, Howard, me referiría a usted y miraría, tal vez hablaría con algunas de las personas de Tumi, Hesse y Lehane y vería, pero creo que podría tener muchos matices allí.
[Greenspan]: Sí, me remitiría a ellos en esto si queremos conseguirlo.
[Melanie McLaughlin]: Entonces, tal vez Joan, si pudiera, a través del miembro Ruseau, a través del presidente, si podemos hacer que el director de servicios estudiantiles se comunique con nuestros representantes de educación especial para aclarar esta pregunta o tema, se lo pediría para que tengamos claro que si le decimos a la gente que no hay derecho a apelar su decisión, debemos ser responsables de eso.
[Paul Ruseau]: Pero esto es, al agresor se le está diciendo que ha sido declarado culpable, a falta de una palabra mejor, de acoso. Esto no es lo otro.
[Melanie McLaughlin]: Lo entiendo, pero creo que vamos a tener que abordar otras cuestiones también. Y es por eso que lo menciono. Entonces entiendo que esto es para el agresor. Lo entiendo. Entonces, la otra cuestión es que si la decisión no es intimidación, ¿entonces qué? Porque no hemos puesto eso aquí, número uno. Y luego la segunda pregunta es: ¿qué significa eso realmente? Si no hay apelación, ¿qué hay? Entonces creo que esas son las dos cuestiones que estoy tratando de responder, porque si estamos diciendo que estamos notificando al agresor de sus derechos en el proceso para apelar la decisión, también estamos en algún momento notificando si no encontramos acoso, estamos notificando a las familias que no se encontró acoso, y tenemos que decirles cuál es ese proceso después de eso, si hay uno o no, en mi opinión.
[Paul Ruseau]: Pero esas son las siguientes dos páginas en la sección de notificaciones, que siento que son
[Melanie McLaughlin]: Vale, está bien. Pero solo digo que si se trata de la apelación, quiero analizar eso cuando lo veamos dos páginas más abajo específicamente sobre el no acoso, porque es muy complicado desde el punto de vista legal. Y creo que, ya sabes, él y Lehane necesitan analizar esto hasta cierto punto.
[Unidentified]: Y ahí está el equipo legal de representación de educación especial. Bien. Miembro Graham.
[Jenny Graham]: Howard, ¿estás diciendo que la ley no requiere un proceso de apelación o estás diciendo que la ley prohíbe un proceso de apelación?
[Greenspan]: Creo que lo que estoy diciendo es que no existe un proceso de apelación dentro del distrito para este hallazgo.
[Unidentified]: Pero ¿qué dice la ley que tenemos? ¿La ley dice que no podemos tener uno?
[Greenspan]: No, pero si seguimos todos estos pasos, ¿cuál será? ¿Cuál será el atractivo? ¿A quién?
[Jenny Graham]: Quiero decir, la mayoría de estos temas los arbitra el director, ¿verdad? O el subdirector del edificio. He escuchado de innumerables padres que simplemente no están de acuerdo con el proceso. que han pasado al presentar denuncias de acoso. Y tengo una gran duda en decir que no hay ningún proceso más allá de lo que el director pueda encontrar o no al tener una conversación continua con el superintendente. Como sé, ella es la oficial de apelaciones en todo tipo de lugares. Me siento tremendamente incómodo porque Vamos a tomar algo tan serio como el acoso y decir que no hay proceso de apelación. Porque acabo de escuchar, he escuchado tantas historias que me hacen reflexionar sobre la coherencia y la eficacia de la toma de decisiones que se produce a lo largo del tiempo. Y creo que es necesario que haya un camino que llegue al nivel del superintendente.
[Paul Ruseau]: Miembro Graham. Ciertamente estoy de acuerdo con todo lo que se acaba de decir sobre la ausencia de proceso de apelación. Creo que algo de esto es educación y comunicación, porque, ya sabes, la ley es clara. No existe un incidente único que sea intimidación. eso no existe. Existe para los padres y existe para el estudiante y para cualquiera con un cerebro racional; obviamente es algo real. Pero la ley tiene la palabra repetida y sin repetición, no es acoso y no forma parte de esta política. Pero no creo que los incidentes que resultan en medidas disciplinarias no puedan ocurrir todavía. Eso todavía puede suceder. Simplemente no puedes llenar un formulario de intimidación y pensar que vas a obtener una determinación de intimidación cuando se trata de algo que ocurre una sola vez.
[Jenny Graham]: Las historias que escucho son temas repetidos, consistentes y persistentes en los que todavía no se ha emitido ningún fallo por acoso. Obviamente eso es un problema. Esa es nuestra realidad. Tenemos estudiantes que se dan de baja del distrito debido a la debido a cómo se manejaron o no se manejaron sus incidentes de intimidación. Una vez más, a los ojos de los padres, entiendo que hay muchas partes móviles aquí. Lo entiendo totalmente. Solo digo que con todas esas partes móviles, me gustaría ver que haya algún tipo de camino de rendición de cuentas centralizado que nos dé una sensación de tranquilidad y coherencia que no podemos tener. Más de siete personas son como los reyes de sus reinos e interpretan esta política de cualquier manera que puedan. Creo que tiene que haber algún camino que impulse la coherencia en esta toma de decisiones.
[Unidentified]: Sr. Greenspan, lo vi recogiendo algo.
[Greenspan]: ¿Querías? Bueno, no quisiera simplemente tomar una decisión improvisada sobre el proceso de apelación? ¿Es una apelación de novo? ¿Quien vaya a revisar esto lo revisará todo otra vez? Así que dudo en dar una respuesta improvisada.
[Paul Ruseau]: Siento que esta es una conversación diferente que tenemos que tener, o al menos el superintendente tiene que tener, Porque entiendo y estoy de acuerdo en que, ya sabes, hay incidentes repetidos que continuamente se determina que no son acoso. Francamente, eso debería causar alarmas increíbles. Pero esas alarmas no son alarmas del comité escolar. Esas son alarmas de supervisión. desde el superintendente hasta los directores. Y si hay alguna manera de incluir esto en una política para que podamos asegurarnos de que esas alarmas puedan dispararse, es algo que yo estaría dispuesto a hacer.
[Unidentified]: Miembro Graham, ¿quería decir algo?
[Jenny Graham]: No, eso es algo que creo que todavía es un tema abierto para mí.
[Paul Ruseau]: Bueno, creo que también lo es para mí, pero el Dr. Edward Benson.
[Marice Edouard-Vincent]: Sí, solo quería comentar porque cuando se lleva a cabo la investigación de acoso y sigues el diagrama de flujo, hay piezas que tienes que buscar para hacer la diferenciación entre ¿es realmente acoso o es un incidente disciplinario? Y así a veces, En la interpretación de algunas personas, podría definirse o interpretarse como acoso. Y en algunas situaciones, es un incidente disciplinario. Y solo quiero decir que tenemos algunos estudiantes dentro del distrito que pueden necesitar apoyo adicional. en función de sus necesidades específicas de aprendizaje. Y entonces, a veces en esas áreas, podemos tener mayores incidentes o mayores ocurrencias de ciertas cosas que suceden. Y como resultado del IEP, por ejemplo, y nos damos cuenta de que podría identificarse como parte de la discapacidad de un niño, no identificaremos cada incidente como acoso. Entonces yo solo, No tengo ningún problema con una mayor responsabilidad, pero también quiero decir que a veces estamos lidiando con situaciones en las que hay un área gris que debe tomarse en consideración. Tuvimos capacitación especializada con todos los administradores sobre el acoso. Trabajamos con Murphy, Hesse, Toomey y Lehane para realmente comprender qué es lo que los administradores pueden hacer legalmente. Y no tengo ningún problema en que regresen para rehacer la capacitación, pero sí siento que ellos, ya sabes, explicaron claramente a todos los administradores, ya sabes, lo que era aceptable y nos ayudaron a analizar realmente la ley. Entonces, si hay otras situaciones que, ya sabes, Los miembros de la familia tienen alguna preocupación sobre cómo se manejó algo, siempre pueden comunicárselo al superintendente. Pero simplemente no quiero tener declaraciones generales escritas en una política y luego hay otros documentos u otras piezas de información a las que tenemos acceso y que, ya sabes, no van a ser, tomado en consideración de la misma manera. Sólo quiero que tengamos cuidado de no intentar legislar demasiado sobre esta política de intimidación. Creo que debemos dejar claro que este documento en particular trata específicamente sobre el acoso y lo que dice la ley. Y realmente estamos haciendo todo lo posible para cumplir la ley. Y si hay incidentes disciplinarios que no llegan al nivel de intimidación, entonces serán tratados como una falta disciplinaria. un incidente disciplinario. Y sólo quiero decir eso porque, ya sabes, existen limitaciones cuando se trata de disciplina. Hay algunas cosas que debemos tener en cuenta y sé que puede que no sea la respuesta que todos quieren escuchar, pero tenemos que seguir la ley para todos los estudiantes.
[Jenny Graham]: Entonces solo quiero... solo quiero ser claro. Las situaciones a las que me refiero, que yo sepa, no tienen nada que ver con estudiantes con IEP o necesidades especiales. Son situaciones en las que, según todas estas referencias que estamos haciendo sobre los derechos de los estudiantes que son muy importantes para los estudiantes con IEP, hay al menos la misma cantidad de estudiantes que no tienen ninguno de esos derechos y merecen un camino como todos los demás. Todos nuestros estudiantes que están pasando por este proceso merecen un camino. Entiendo que tenemos que cumplir con la ley, pero esta es la política del comité escolar, que tiene que cumplir con la ley, pero no tiene que estar estrictamente definida por la ley. Así que sí, soy de la opinión de que tenemos la autoridad para decir que es necesario que haya un camino. Y si decimos que puedes llamar al superintendente en cualquier momento sobre estas cosas, eso es esencialmente una vía de apelación, y lo único que decimos es que debemos dejar claro a los padres que pueden hacerlo. Podría ser tan simple como, si no está de acuerdo con estos hallazgos, enviar un correo electrónico al superintendente y programar un tiempo para discutirlo. Podría ser tan simple como eso, pero los padres que quedan en estas situaciones necesitan saber cuál es su camino, y en ambos casos particularmente, Aquellos estudiantes que no tienen derechos adicionales porque no tienen un IEP, necesitan saberlo. Y los estudiantes que tienen derechos adicionales porque tienen un IEP, también deben saberlo. Es decir, para mí, es nuestro trabajo establecer políticas que protejan a todos los estudiantes. Y creo firmemente que la coherencia, la responsabilidad y la supervisión de estas cosas no es algo que podamos hacer en el comité escolar, pero lo que podemos hacer es delinear lo que creemos que es eficaz desde una perspectiva política.
[Unidentified]: Y creo que tenemos derecho a hacerlo. Gracias.
[Paul Ruseau]: Miembro McLaughlin, ¿podría silenciar y reactivar el sonido solo para ver si pasa algo con su audio? Y luego simplemente active el silencio y luego salude. ¿Puedes oírme ahora? Sí, te presentamos como una especie de versión de estadio de ti. Es comprensible. De repente es extraño y sucedió mientras hablabas. Miembro McLaughlin.
[Melanie McLaughlin]: Solo iba a decir que estoy de acuerdo con el miembro Graham. Creo que es importante que establezcamos un proceso.
[Unidentified]: Excelente. Gracias. Voy a poner eso en las notas. Excelente. El siguiente paso son las acciones disciplinarias.
[Paul Ruseau]: Esto debería ser removido, expulsión y terminación. Odio esa palabra, terminación. Suena como, ¿qué más? ¿Cómo es la expulsión, qué es más que la expulsión? De todos modos, lo siento, esa es una palabra muy extraña, pero el Sr. Greenspan dice que no podemos expulsar por intimidación. Entonces, si eso es así, si no podemos, no podemos. Así que no veo ninguna razón para hablar de ello. Remisión a, bajo acciones de remediación, remisión a educación especial para reincidentes que no responden a los planes de conducta individuales. Esto no es estándar para las remisiones a educación especial. Nos aconsejaría decir: considere derivar a educación especial si sospecha que el estudiante tiene una discapacidad. Creo que eso suena bien. ¿Cualquiera? Bueno, bien. Me gusta. Vamos a terminar esto y terminaremos al menos un minuto antes, lo prometo. Notificaciones. Esto es, el comentario es, y al revés. Así que puedo hacer eso, sólo que nosotros, quién es quién en todo esto, permanece confidencial en ambas direcciones. Los administradores solo pueden compartir información con el permiso de la familia del estudiante. Esto no es exacto ni conmovido. Podemos compartir información. con el personal de la escuela que tenga un interés educativo. En realidad, eso tiene mucho sentido. Francamente, eso sería muy extraño. No sé cómo se podría operar un distrito. No se podían decir nada en las reuniones. Documentación. Las notas personales se pueden mantener confidenciales siempre y cuando no las comparta ni las consulte en presencia de padres o estudiantes. La pantalla dice que esto no es correcto. Nosotros, yo, alguien, uno de nosotros, obtendremos el texto de lo que son las regulaciones actuales sobre registros escolares de estudiantes y lo reemplazaremos. Esto también me llamó la atención. En la sección aquí, tengo claro qué es este gráfico, lo cual es genial, porque tampoco me queda muy claro. Así que borra eso. Este dice que ahora se llama PQA. Fui al sitio web y todavía se llamaba PRS. Entonces no sé si es más de una cosa. No lo es, es lo mismo. PRS, está bien, bien. Está bien.
[Melanie McLaughlin]: ¿Podemos simplemente mirar eso? ¿Qué dijo?
[Paul Ruseau]: Ah, lo siento. Dijo que ya no existe PQA.
[Melanie McLaughlin]: Es lo mismo. Es posible que desee limitar la garantía de calidad del programa porque la gente lo ve como ambas cosas. Y luego recomendaría PRS entre paréntesis y PQA entre paréntesis para que la gente lo sepa.
[Unidentified]: Bien, lo actualizaré. ¿Qué página es esa?
[Melanie McLaughlin]: Esto es similar al proceso de apelación que mencioné anteriormente. Entonces, solo para recordar el punto de Graham anterior. Entonces este es un ejemplo. Por lo tanto, si busca ayuda fuera del distrito, puede hacerlo. A través de PRS, esto es lo que estábamos pidiendo que se implementara. Estaba pidiendo asegurarme de que se pusiera en PRS o OCR, que es la Oficina de Derechos Civiles. Y esas son las garantías procesales de las que hablábamos antes. Entonces tenemos parte de eso ahí. Yo pediría que añadiéramos los derechos civiles. Y también la gente habla de estudiantes con IEP. Pero nuevamente, los estudiantes con discapacidades no son sólo estudiantes con un IEP. Hay estudiantes que tienen discapacidades que no tienen IEP ni 504. Hay estudiantes que tienen discapacidades que están en el plan 504. Entonces creo que debemos ser claros, no podemos decir que solo porque un estudiante tiene un IEP, no hay estudiantes con discapacidades que no tienen un IEP. Entonces creo que tal vez queramos decir estudiantes con discapacidades y deshacernos del IEP y 504 por completo, porque creo que eso es confuso y no todos los que tienen una discapacidad tienen un IEP o 504.
[Unidentified]: Así que eliminaremos toda esta sección.
[Paul Ruseau]: Y agradecería cualquier correo electrónico con lenguaje adicional recomendado.
[Unidentified]: ¿Doctor Robinson?
[Marice Edouard-Vincent]: Sólo quería decir que el lenguaje que acaba de agregar el miembro Graham, no el miembro Graham, el miembro McLaughlin, dice: estudiantes con discapacidades. Creo que si nos vamos, si agregamos ese lenguaje, todavía siento que deberíamos dejar el IEP y el lenguaje 504 ahí porque hay estudiantes que tal vez están en un IEP o un 504 donde Ya sabes, la autorregulación puede figurar como una discapacidad oficial. Y esos estudiantes tienen derecho a hacerlo. protecciones adicionales según su IEP. Así que simplemente no quería eliminar las palabras IEP o 504 del informe de acoso y agregar lo que dijo el miembro McLaughlin de incluir a los estudiantes con discapacidades que tal vez no tengan un IEP o un 504. Pero sólo quiero que la gente sepa que hay algunas cosas que legalmente tenemos que tener en cuenta. Y si no lo tomamos en consideración, una vez más, el distrito es responsable y tiene la culpa por no seguir el IEP o el plan 504. Así que solo quería agregar esa parte para que aquellos que regresen y miren más tarde entiendan que hay algunas otras cosas que debemos tener en cuenta. Gracias.
[Paul Ruseau]: Gracias. La siguiente sección está un montón de páginas más abajo. Solo necesito actualizar la definición para que coincida con la definición. Esto no forma parte de la definición, implica un desequilibrio de poder físico o social percibido o real entre el objetivo y los agresores. Entonces lo eliminaremos. Las represalias deben separarse, algo que hemos separado en nuestras otras definiciones.
[Unidentified]: Vamos a ver. Esto es simplemente para eliminar.
[Paul Ruseau]: Howard, ¿debería eliminar a los cuatro reincidentes? ¿O la educación especial? Ah, okey. Sólo reincidentes. Excelente. Y entonces ese es el final. Son 5,56. me siento Le mentí a varias personas sobre lo temprano que íbamos a terminar, lo cual está bien. Tenemos que hacer el trabajo. Así que esto lo haré, tengo mis notas y tengo una versión del documento que compartiré con todos y que tiene estas notas se hicieron realidad, como eliminar esta sección, etcétera. Y enviaré esa versión a los miembros y a los efectos de las actas lo antes posible. Gracias a todos. Tendremos que tener una reunión más para revisar. Ojalá podamos enviar un documento al comité en pleno. En breve haré una encuesta de doodles. Y si no hay otras palabras finales, ¿hay una moción para levantar la sesión?
[Jenny Graham]: Sí. El comité quiere que revise esta versión que van a enviar y presente un documento limpio en la próxima reunión.
[Paul Ruseau]: ¿Es eso lo que todos quieren hacer? Eso es correcto. Creo que votamos. Creo que lo decidimos en nuestra reunión anterior, pero así lo entiendo. Sí. Excelente.
[Unidentified]: ¿Hay una moción para aplazar la sesión? Moción para aplazar la sesión. Segundo. Excelente.
[Paul Ruseau]: ¿Miembro sobre la moción de aplazar la sesión, miembro Graham?
[Unidentified]: Sí.
[Paul Ruseau]: ¿Miembro McLaughlin?
[Unidentified]: Sí.
[Paul Ruseau]: Miembros, entonces sí. Gracias a todos. Se levanta la sesión. Qué tengas buenas noches.